IDOMUS FAKTAI APIE KALBAS

IDOMUS FAKTAI APIE KALBAS

Mūsų gyvenimo aspektas, kuris yra būtinas ir neįprastas, yra kalba. Kalbos taip pat yra suskirstytos į šeimas. Kai kurios yra susijusios viena su kita, pavyzdžiui – anglų ir prancūzų.

Idomus faktai apie kalbas skaičiais

Pagal Ethnologue, šiuo metu visame pasaulyje kalbama daugiau kaip 7000 kalbomis. Populiariausia kalba yra kinų kalba, turinti daugiau kaip 1,1 mlrd. ja kalbančių žmonių. Joje yra daugiau kaip 50 000 atskirų simbolių, tačiau galite skaityti laikraštį, jei žinote apie 2 000 simbolių.

Anglų kalboje yra 26 raidės, o Kambodžos gyventojų khmerų kalba turi didžiausią abėcėlę su 74 unikaliomis raidėmis. Rotokas (Bugenvilio salos gyventojų kalba) turi mažiausią abėcėlę su tik 12 raidžių. Anglų kalba turi didžiausią žodyną su maždaug 250 000 žodžių.

Mažiau nei 25 proc. kalbų, kuriomis kalbame, turi rašytinę formą.

Azijoje kalbama daugiausiai kalbų, net 2300. Afrikoje kalbama 2143 kalbomis . Ramiojo vandenyno regione vartojamos 1 306 kalbos, Amerikoje – 1060, JAV – 232, o Europoje – 288 skirtingos kalbos.

Pietų Afrikoje vartojama netgi 11 skirtingų oficialių nacionalinių kalbų. Įdomi kalbų ypatybė yra ta, kad jos nuolat veikia viena kitą. Dėl to apie 45% anglų kalbos leksinių terminų yra pasiskolinti iš prancūzų kalbos.

Šviesos, kamera, kalba! Dar idomus faktai apie kalbas

Mes matėme filmus, TV laidas ir animacijas kuriose kalbama unikaliomis kalbomis. Šios kalbos sukurtos siekiant padidinti ekranizuotų civilizacijų tikroviškumą. Iš tiesų yra daugiau nei 200 skirtingų dirbtinių kalbų, kurios buvo sukurtos pramogų tikslais. Tai suteikia nuotykių, realizmo ir originalumo knygoms ir filmams. Unikalių kalbų kūrimo praktika nėra nauja. Senovės civilizacijos taip pat kūrė kalbas filosofinio pobūdžio diskusijoms.

Išnykstanti šlovė

Tačiau ne visos kalbos yra plačiai naudojamos. 25% kalbų turi mažiau nei 1000 kalbančiųjų. Jei kalbos nebus perduotos kitoms kartoms, jos išnyks.

Na ir šiek tiek dažnai painiojamų angliškų žodžių:

1) Lay (kloti) ir Lie (gulėti) Visų gramatinių klaidų perlas. Ir viskas dėl to, kad žodžiai yra šiek tiek panašūs reikšmės ir tarimo atžvilgiu. Bet vis tiek yra niuansų. LIE verčiama kaip „gulėti“, „būti vietoje“. Pavyzdžiui: I love to lie down in front of the fire and read. – Man patinka gulėti šalia židinio su knyga. Bet LIE (gulėti) yra netaisyklingas veiksmažodis, būtajame kartiniame laike (praeityje) jis atrodo LAY. The town lay in rusins. – Miestas gulėjo griuvėsiuose. Ir ši praeities forma rašoma ir tariama taip pat, kaip ir savarankiškas veiksmažodis TO LAY, kurio pagrindinė reikšmė yra „kloti“.

2) Continual (nuolatinis) ir Continuous (tęstinis, nepertraukiamas) Šiuos žodžius galima vadinti paronimais: jie rašomi beveik vienodai, tačiau skiriasi reikšmės atžvilgiu. CONTINUAL taikoma pakartotiniams veiksmams ar įvykiams. Pavyzdžiui: I’m sorry, I can’t work with these continual interruptions. – Atsiprašau, bet negaliu taip dirbti, esu nuolat pertraukiamas. Bet CONTINUOUS yra tai, kas tęsiasi nepertraukiamai. He spoke continuously for more than two hours. – Jis kalbėjo nesustodamas / nepertraukiamai ilgiau nei dvi valandas.

3) Fewer (mažiau) ir Less (mažiau) LESS naudojame su neskaičiuotiniais daiktavardžiais, arba tada, kai kalbame apie kažką abstraktaus ar neminime tiksluas kiekio. I eat LESS chocolate and FEWER biscuits than I used to. – Aš valgau mažiau šokolado ir mažiau sausainių nei valgydavau anksčiau. We must try to spend LESS money. – Mums reikia stengtis išleisti mažiau pinigų. FEW ir FEWER galima ramiai naudoti kalbant apie konkrečius skaičius ar kiekį ar su skaičiuotiniais daiktavardžiais. FEWER than 3,500 tigers are left in the wild today. – Laukinėje gamtoje šiandien gyvena ne daugiau kaip trys su puse tūkstančio tigrų. We received far FEWER complaints than expected. – Gavome daug mažiau skundų nei tikėtasi.

4) Lose (prarasti) ir Loose (atsilaisvinti, laisvesnis) Šiuos žodžius painioja dėl pernelyg panašaus tarimo. Žodis LOSER yra gerai žinomas net tiems, kurie nelabai moka anglų kalbą. Todėl atrodo, kad ir LOSE ir LOOSE kartu yra susiję su nesėkmėmis ir nuostoliais. Tačiau svarbu atsiminti, kad tik LOSE reiškia „prarasti“ ar „pralaimėti“. I hope he doesn’t lose his job. – Tikiuosi, kad jis nepraras darbo. O LOOSE verčiamas kaip „atsipalaidavęs“, „laisvas“, “neįtemptas”. A loose dress/sweater – laisva suknelė / megztinis.

Šaltinis: www.omniglot.com

No Comments

Sorry, the comment form is closed at this time.